WEEKLY TRIPS TO XJD
每周之旅到小桔灯
During weekly events, students will host unique events catering to the students of the Xiao Ju Deng Deaf-Mute recovery Centre. Activities may include a variety of diverse methods that aim to entertain and educate the kids.
在我们每周的活动中,学生们将为小桔灯聋哑康复中心的孩子们主持与规划新奇的的活动。我们的活动会包含各种不同的事情,目的不仅仅是给孩子们带来快乐,同时还会保证孩子们每节课后都会有新收获。
As the kids can only appreciate the world through the medium of vision, many of the events hosted will be focused on visual arts or physical movement. From past visits and interviews with staff of the recovery center, it is evident that the children enjoy visual forms of stimulation. Also, because of the lack of mirrors in the center, the children often do not get to see themselves. Because of this, we document each of our visits with polaroids of the children which we give to them or hang onto the Firefly Memory Tree that we donated during Christmas, 2018.
由于孩子们只能通过视觉来欣赏世界,因此许多活动都将集中在视觉艺术或运动上。从我们过去对康复中心工作人员的谈话来看,很明显孩子们喜欢视觉上的刺激。而且,由于康复中心没有镜子,孩子们经常看不到自己的样子。因此,我们将每次访问记录在我们给孩子们的拍立得上,或者放在我们在2018年圣诞节捐赠的Firefly希望树上。
We also have many bonding events with the children. One of the big problems of the center is that the children are isolated and confined within the center. There is nowhere for the children to go nor anyone to take them sightseeing. The only exposure to human interaction comes from peers, instructors and the occasional visitor. Many of the children are abandoned at the center, either because of financial reasons or solely because they are viewed as a burden by their families. This isolation may lead to long-term mental health risks, which is why we hope that through our frequent promotional events, we can have Dulwich students take on a brother/sister role towards the children, giving them a sense of belonging and kinship.
同时,我们也有许多跟孩子们有联系的活动。康复中心的一个大问题来自于孩子们由于必须一直在康复中心内接受教育,他们与外界的联系并不多。他们除了康复中心米有启发的地方可以去同时也没有人会带他们去。他们与世界的接触全部来自于同龄人、他们的导师和偶尔去探望他们的的访客。许多孩子们因为家里的经济原因与家庭负担被遗弃在康复中心,这种孤立很有可能为他们带来心理阴影与心理疾病,因此,我们希望通过与他们频繁的互动,让徳威的学生们给他们带来家的温暖与爱护。